2009年11月19日 星期四

Week 2 Day 4

You've Got to be a Football Expert
As an avid football fan, I try to see every game the Jets play. Whenever I can cajole my father into accompanying me, I try to do so. He has only a rudimentary knowledge of the game,and since I am steeped in it, I enjoy explaining its intricate details to him. It certainly does enhance your appreciation of football when you are aware of every nuance of the sport.

你必須要是橄欖球專家
身為一名死忠的橄欖球迷,我都會想盡辦法觀看每一場紐約噴射機隊的比賽。只要我能哄騙我父親陪我一起看,我都會這樣做。他只略懂橄欖球賽的皮毛,而既然我沉浸在橄欖球賽中,我非常樂意向我父親解釋所有複雜得小細節。當你知道橄欖球賽這個運動的每個小細節,你對球賽的鑑賞力必定會增加。

Words
1. avid 熱心的,熱情的 adj.
2. cajole 誘騙,勸誘 v.
誘騙某人做某事: cajole someone into Ving,用的是into這個介係詞,後面的動詞改用Ving的形式
3. rudimentary 基本的 adj.
4. enhance 提高,增加 v.
5. nuance 細微差別 n.
6. accompany 陪伴,伴隨 v.
7. steep 沉浸在... 中 adj.(Week 1 Day 1)
8. intricate 複雜精細的 adj.

Today's Idiom
to beard the lion in his den
beard這裡是捻鬍鬚的意思,den則是巢穴。這個片語是從聖經故事中的一個拉丁俗諺而來的。故事是說一個牧羊人David,因為一隻老虎偷走他的羊,便追著這隻老虎來到他的洞穴,然後抓住老虎的鬍鬚,把老虎給殺了。後來引申為在某人的領域中拜訪某人或對抗某人,帶有一點冒風險的意思。

Grammar 主詞藍色 動詞(片語)咖啡色 受詞綠色 連結詞橘色
1. As an avid football fan, I try to see every game the Jets play.
as的意思是身為...表示你是...,而like的意思是像...,所以這裡用的是as不是like,因為作者本身就是一名球迷,並不是像一名球迷。
every game the Jets play其實就是every game that the Jets play,當關係代名詞that代替的是一個受詞的地位,that可以省略。

2. Whenever I can cajole my father into accompanying me, I try to do so.
whenever是無論何時,跟when的差別在於whenever沒有限定哪個時間,隨時何時都可以,when後面一定加的是一段時間,是特定的時間點。whenever後面也可加子句,就像本句的樣子。這裡講的是只要是我能說服我爸跟我一起看球賽的任何時候,所以用whenever。
句末的so其實就是cajole my father into accompanying me,為了不要重複述說,就用so代替。

3.He has only a rudimentary knowledge of the game,and since I am steeped in it, I enjoy explaining its intricate details to him.
第三句其實是兩句單獨的句子合併寫在一起。前面部份就是說老爸只懂一點點球賽的皮毛,後面的since當作既然解,而既然我是球迷,我當然很了解規則,所以我很樂意解釋所有比賽的細節。enjoy這個動詞後面一定是加名詞,或是動詞改成Ving的形式。

4.It certainly does enhance your appreciation of football when you are aware of every nuance of the sport.
最後一句 it是虛主詞,表示後面句子中的aware of every nuance of the sport。這裡用了certainly和does兩個字,表示絕對,真的,的意思。兩字的意思其實是完全一樣,所以用了兩個字表示很強調。does enhance= really enhance。be aware of表示明白,了解,of後面加的是名詞,或是Ving。

沒有留言:

張貼留言