2009年11月12日 星期四

Week 1 Day 4

How Not to Get Your Way
It is difficult to change someone's opinion by badgering him. The child who begs his mother to "get off his back'' when she implores him for some assistance with the household drudgery, may very well plead interminably for some special privilege when he wants something for himself. How paradoxical that neither is able to perceive that no one likes being nagged.

如何讓你無法為所欲為
想要以糾纏人的方式來改變別人的意見是很困難的。小孩子總是在媽媽要求他做些家事時會請求媽媽不要再煩他了,但是一旦當他想要什麼東西的時候,卻會永無止境的懇求。雙方都不知道沒有人喜歡一直被騷擾糾纏,這實在是太矛盾了!

Words
1.badger 困擾糾纏v.
同義字 pester, nag
2.implore 懇求 乞求v.
同義字 plead, beg
如果要表達懇求什麼東西時,用implore for這個介係詞
EX:The prisoner implored the king for mercy.
3.drudgery 苦工,單調沉悶的工作n.
同義字 labor, toll
4.interminable 沒完沒了的,無止盡的adj.
同義字 endless, unending
5.perceive 察覺,意識到,理解v.
6.get one's way 讓別人聽從你的話作事
7.get off one's back 不再打擾某人
8.privilege特權 n.

Today's Idiom
To pour oil on troubled waters
這個片語是一種儀式,古代面對波濤洶湧的大海時,為了讓海平靜,會將油倒入海中,祈禱可以風平浪靜,因此這句片語就引申為讓人或事物可以安靜平靜下來。

Grammars 主詞藍色 動詞(片語)咖啡色 受詞綠色 連結詞橘色
1.It is difficult to change someone's opinion by badgering him.
用 it is +adj. + to 原型動詞 ...表示做動詞的那件事是很 前面的形容詞。這邊的by其實就是by the way of 藉由什麼的方式,介係詞後面的動詞一定是用Ving的形式。

2.The child who begs his mother to "get off his back'' when she implores him for some assistance with the household drudgery, may very well plead interminably for some special privilege when he wants something for himself.
原來的單純句子就是the child may plead for ...when he wants....。當小孩要什麼東西的時候就會永無止盡的乞求。在the child後面用關係代名詞who來形容這樣的小孩,卻在媽媽要求他做家事時會覺得反感,希望媽媽快走開。將兩句合併就是所看到的句子,兩個狀況可以直接用一個句子解決。

3.How paradoxical that neither is able to perceive that no one likes being nagged.
how + adj.+that...的用法跟昨天解釋一樣。 neither這個字是兩者都不,這邊是代名詞,表示媽媽跟小孩都不希望被嘮叨。另一個字either則是兩者當中有一個是。

沒有留言:

張貼留言