2009年12月7日 星期一

Week 5 Day 1

Cheating
During my first weeks at my new school I observed that cheating was rampant. I had always considered it rather inane to cheat on a test because of my code of ethics, and because so much was at stake. Apparently, the other students didn't concur. In fact, even the presence of a proctor did not intimidate them. Far from being a clandestine activity, the cheating was open and obvious.
作弊
在我剛到新學校的前數週,我發現作弊這件事很普遍。我總是覺得考試作弊是相當愚蠢的,這是我的道德觀的認知,同時也是因為做弊有太多的風險。但是很顯然其他學生並不同意。事實上
即使有監考人在場也沒法威嚇他們不作弊。作弊照理講應該是很秘密進行的活動,但在這間學校去是公開又明顯的。

Words
1. rampant 蔓延的,繁茂的 adj.
2. inane 愚蠢的 adj.
3. ethics 道德 n.
4. concur 同意 v.
5. clandestine 秘密的,暗中的 adj.
6. at stake 有風險的 adv.
7. proctor 監考人 n.
8. intimidate 威嚇,脅迫 v. (Week 4 Day 1)

Today's Idiom
stock in trade
stock in trade 就是存貨的意思,在做生意時,商人必須保留某部份的產品在手中,以便可以因應隨時賣出去的商品。所以便引申為某種專業上必須有的東西。

Grammar 主詞藍色 動詞(片語)咖啡色 受詞綠色 連結詞橘色
1.During my first weeks at my new school I observed that cheating was rampant.
during是介係詞,後面要加的是一段時間,rampant這個字就像是藤蔓蔓延開來的感覺,表示很普遍。

2.I had always considered it rather inane to cheat on a test because of my code of ethics, and because so much was at stake.
consider something adj =覺得something 如何,because of和because都是因為的意思,但是because of+ N. ,because+子句。stake就是賭博用的賭注,所以at stake就是有風險的意思。

3.Apparently, the other students didn't concur.
apparently在這裡也可以用 it was apparent that the other students didn't concur. 來取代。也就是說用副詞當開頭時,也可以寫成形容詞的模式,只是要用虛主詞it開頭,後面再加上that來引導子句。

4.In fact, even the presence of a proctor did not intimidate them.
in fact= as a matter of fact,就是事實上的意思。這裡的even是即使的意思,用來加強語氣。

5.Far from being a clandestine activity, the cheating was open and obvious.
far from...就是距離...很遠,如果說far from my home,表示離我家很遠,在這邊的意思,指的是完全不的意思。也就是說 作弊這件事應該是要小心謹慎的怕被發現,但是這個學校不是這樣,大家都很公開,所以cheating在這所學校並不是秘密的行動,離秘密的行動很遠,表示完全不是秘密的行動。

沒有留言:

張貼留言